La fin des sous-titres communautaires sur YouTube
Après vous avoir montré comment ajouter des sous-titres, il est intéressant d’aborder la fin des sous-titres communautaires sur YouTube.
Le métier de traducteur freelance
La traduction est au cœur de nos services, nous avons donc décidé de faire un focus sur le métier de traducteur et plus particulièrement en freelance.
Les évolutions des technologies autour de l’apprentissage d’une langue
Avec l’émergence du web et des nouvelles technologies, l’apprentissage d’une nouvelle langue est de plus en plus accessible.
Traduction humaine VS reconnaissance automatique de la parole
En ce mois d’octobre, nous vous proposons d’illustrer une thématique à laquelle nous accordons beaucoup d’importance : la traduction humaine VS la reconnaissance automatique de la parole.