webleads-tracker

Vidéo de présentation Authôt : retranscription et sous-titrage

Vidéo de présentation Authôt avec lecture numérique synchronisée

Imaginons : Vous travaillez dans l’éducation, dans l’audiovisuel, dans une collectivité. Vous êtes un étudiant, une entreprise. Vous enregistrez des conférences, des cours, des interviews et vous avez besoin du texte. En général vous passez des heures et des heures à retranscrire. Comme Paul, Paul réalise, produit, diffuse des vidéos. Beaucoup de vidéos. Paul a besoin du texte avec timecodes pour son montage vidéo. Il a besoin d’une retranscription brute pour référencer ses vidéos dans les moteurs de recherche. Et il a besoin des sous-titres pour les rendre accessibles à tous. Ce travail de retranscription pourrait être laborieux, et coûteux ! S’il n’utilisait pas l’application Authôt. Avec l’application Authôt, tout se passe en ligne. Paul accède à son espace personnel et confidentiel, même quand il est sur le terrain ! Il envoie ses enregistrements, audio ou vidéo, le système de retranscription automatique transforme la parole en texte. Lui en profite, pour réaliser d’autres vidéos. Français, Anglais, Chinois, l’application retranscrit plusieurs langues. Pour relire c’est facile: l’audio et le texte sont synchronisés. Paul peut corriger lui-même sur l’interface en ligne ou, faire appel au service relecture d’Authôt hyper réactif ! Paul exporte son texte dans le format de son choix. Au format SRT par exemple s’il l’utilise pour les sous-titres. Ils sont en Chinois ? Pas de problème ! Il peut aussi demander la traduction. Pour Paul, l’application Authôt c’est un gain de temps et un gain d’argent. Ça vous intéresse ? Inscrivez vous sur app. authôt. com et essayez gratuitement notre service !
Authôt reste ouvert et vous accompagne dans vos projets de sous-titrage ou de transcription en ligne. Prenez soin de vous !
+ +